Z językiem polskim robi się obecnie wszystko. Kaleczymy go na wszelkie możliwe sposoby. Czas powiedzieć sobie DOSYĆ! Ludzie, dbajcie o to, jak mówicie i piszecie!




Blog > Komentarze do wpisu

Bynajmniej przynajmniej

Trzeba powiedzieć sobie wprost: bynajmniej i przynajmniej to nie synonimy. Jeśli nie znamy znaczenia tych słów, po prostu ich nie używajmy. Inaczej wpadka gwarantowana.

"Bynajmniej" użyć można np. tak:
- Wiesz co oznacza słowo "bynajmniej"? - Bynajmniej! Jestem przecież analfabetą!
- Nie chcę bynajmniej tłumaczyć ci znaczenia słowa "bynajmniej".
- Ten wpis bynajmniej nic nie wnosi do tematu.

Nigdy nie używajmy "bynajmniej" zamiast "przynajmniej":
- Nikt nie lubi, kiedy się go poprawia, bynajmniej/przynajmniej ja.

Sam przyznam, że słowa "bynajmniej" nie używam w ogóle. Po prostu go nie czuję i boję się popełnić gafę.

Ja się poddałem, ale gdyby ktoś chciał sobie ten jakże piękny wyraz przyswoić, polecam piosenkę Wojciecha Młynarskiego, w wykonaniu zespołu Raz Dwa Trzy (znalezione na Youtube, stąd dziwna grafika):

Polecam zresztą całą płytę Raz Dwa Trzy Młynarski.

piątek, 12 lutego 2010, poeciak

Polecane wpisy

  • Tę i tą

    Tę czy tą ? W narzędniku: Nie idźtą drogą . W bierniku: Wybieram tę drogę . Wybieram tą drogę dopuszcza się jako formę potoczną. Raczej w mowie niż piśmie. Lud

  • Adaptować czy adoptować

    - Fama głosi, że używa pan słów, których znaczenia pan nie rozumie. Co pan na to? - Proszę powiedzieć tej famie, żeby pocałowała się w dupę i vice versa! Ten do

  • Przede wszystkiem, prę panią, dwaeścia

    Krótka notka na temat popularnych niedociągnięć, którymi bardzo często popisują się różnego rodzaju osoby publiczne. W radiu usłyszałem ostatnio bardzo ciekawą

Komentarze
anetacuse
2010/02/12 20:13:46
Wprawdzie nigdy mi się te słowa nie myliły i prawidłowo używam słowa "przynajmniej," po przeczytaniu w/w przykładów zdałam sobie sprawę, że bynajmniej nie rozumiem słowa "bynajmniej." Dopiero ten link mi pomógł kiedy skojarzyłam, że "bynajmniej" znaczy "wcale." Bardzo dziękuję za poruszenie tematu. Dopiero niedawno odkryłam ten blog i z chęcią tu zaglądam, gdyż mieszkam zagranicą i zależy mi na utrzymaniu czystości języka. Pozdrawiam serdecznie.

P.S. Coś mi świta, że istnieją dwie pisownie: "za granicą" oraz "zagranicą" w zależności od kontekstru. Czy się mylę?
-
2010/02/12 20:35:57
Dziękuję za komentarz i link.
Co do drugiej sprawy, to rzeczywiście, mamy przecież "zagranicę" i możemy być "za granicą". Temat idzie do notesiku, postaram się go w najbliższym czasie jakoś ciekawie opisać.
-
2010/02/12 20:41:18
Aha, jeszcze jedno. Powinno być jednak "mieszkam za granicą". Można mieszkać za granicą, pracować za granicą, ale już wracać z zagranicy (źródło).
-
anetacuse
2010/02/12 20:49:09
Oj. Ja najpoprawniej piszę jak nie myślę. Poważnie. Początkowo napisałam właśnie "mieszkam za granicą" po czym zaczęłam się głęboko nad tym zastanawiać i w rezultacie poprawiłam z dobrego na złe. Ogólnie najwięcej kłopotów sprawia mi nie ortografia, a właśnie pisanie wyrazów razem i oddzielnie.
-
2010/03/15 12:34:47
Wspaniały blog! Serdecznie dziękuję za podejmowanie takich tematów, chociaż obawiam się, że osoby, którym najbardziej by się te lekcje przydały, nie zagladają zbyt często na strony poświęcone poprawnej polszczyźnie.
-
2010/06/26 22:07:26
Toast kresowy: W pańskie ręce perswaduję!
Odpowiedź (grzeczna): Bynajmniej!
-
2011/03/31 00:47:00
Ot co!jedno z bardziej drażniących mnie pomyłek językowych wynikających własnie z nieznajomości słowa "bynajmniej" . Wydaje mi się, że niektórzy myslą, że "bynajmniej" jest ładniej brzmiącym synonimem słowa "przynajmniej" :) takie moje odczucie;))) Pozdrawiam Poeciaka:) i pochwalam pomysłowy blog (na który dopiero dzis natrafiłam:( )